
vacances quelques jours au bord de la mer
au programme, pieds dans le sable, pâtés... avec un peu de chance première baignade!BONNES VACANCES à ceux qui ont la chance de l'être
BON RETOUR aux autres{holidays,going away a few days by the sea
program, feet in the sand, sand castles, with a little luck first bath!
GOOD HOLIDAYS for those lucky to be
GOOD RETURN for the others}
(un clic sur l'image pour agrandir, clic on the image to enlarge)
Une scénographie pour un spectacle à partir de 0 an...
Pas de budget, ce qui oblige à être inventif & minimaliste...
Une chaise rose, un tapis vert, un arbre à instruments en cours de construction
grâce à la précieuse aide de "bricolman".
MERCI BRICOLMAN, merci MURIEL!
{I work on a scenography for a spectacle from 0 year…
As we have no budget, that requires to be inventive & minimalist
A pink chair, a green carpet, an instrument tree in construction thanks to the invaluable help of “bricolman”.
THANK YOU "BRICOLMAN", thank you MURIEL}


noir, blanc, gris, bleu, quelque fois rose... toujours changeant, le ciel depuis la maison
{black,white, gray, blue, sometimes even pink… always changing sky from the house}
BONNE FIN DE SEMAINE,
HAVE A NICE WEEK-END

Je les ai rencontré tous les deux dans la même rue à Marseille.
{I met both of them in the same street in Marseilles}
le tout premier, pour mon premier "tu me dessines un tractopelle avec une remorque et des fleurs..."

{the very first one, for my first born “you draw me tractopelle with a trailer and flowers…”}